Пятница, 19.04.2024
Факультет проектной деятельности и фандрайзинга
Меню сайта
Категории раздела
Учебные проекты [63]
Научно-исследовательские проекты [19]
Социальные проекты [33]
Культурно-досуговые проекты [9]
Бизнес проекты [2]
Другие проекты [30]
Общие вопросы проектной деятельности в образовании [31]
Наш опрос
В каких формах Вы бы хотели получать новые знания и умения по разработке проектов и фандрайзингу?
Всего ответов: 412
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Проблемы развития образования на родных языках в условиях многонационального Дагестана
Название проекта: «Проблемы развития образования на родных языках в условиях многонационального Дагестана»
Авторы:
Салихова А.Д., преподаватель ГБОУ СПО «Хасавюртовский
педагогический колледж им.З.Батырмурзаева»
Гамзаева З.Р., преподаватель ГБОУ СПО «Хасавюртовский
педагогический колледж им.З.Батырмурзаева»

Цели и задачи проекта
«И если завтра мой язык исчезнет,
То я готов сегодня умереть».
Расул Гамзатов
1.1 Цель проекта: сохранение самобытности, развитие языков, образования народов Дагестана Задачи проекта: 1. Содействие сохранению и развитию традиционных духовных богатств и прогрессивных инноваций во всех областях жизни представителей кумыкского, аварского, чеченского народов;
2. Сохранение и развитие этнической самоидентификации, культурных характеристик и самобытности указанных народностей, поддержка добрососедских доверительных отношений между ними;
3. Поддержка поликультурного образования, обогащение знаний молодого поколения о культурном многообразии народов Дагестана, содействие позитивному освещению этой темы в образовательном социуме региона;
4. Повышение культуры владения родным языком; выработка предложений по улучшению подготовки специалистов, деятельность которых связана с профессиональным использованием родного языка; расширение и пропаганда лучшего опыта обучения на родных (кумыкском, аварском, чеченском) языках; 6. Формирование толерантных отношений между обществом и его этническими компонентами путем конструктивного освещения проблемы в региональных СМИ, на страницах национальных периодических изданий;
7. Создание площадки для межкультурного диалога между представителями кумыкского, аварского, чеченского народов посредством вовлечения в обсуждение межэтнических проблем образовательных структур, СМИ и общественности региона;
Ведущая идея проекта: освоение подрастающим поколением национальной культуры, духовности своего народа, обогащения его культурой народов совместного проживания, приобщения к общечеловеческим ценностям;
Ведущий принцип проекта: «от близкого к далекому, от родного порога - в мир общечеловеческих знаний»;

1.2. Описание основных гипотез и социальной пользы проекта

Целевая группа (бенефициары проекта)
Преподаватели педагогического колледжа, преподаватели родных (кумыкского, аварского, чеченского) языков СОШ Хасавюртовского, города Хасавюрт; журналисты региональных СМИ; студенты педагогического колледжа, учащиеся средних общеобразовательных школ района и города

Нужды целевой группы (бенефициаров проекта)
• Учитывая, что система образования финансируется в нашей республике по остаточному принципу, нет возможности консолидировать усилия всех заинтересованных участников этого процесса и обогатить его содержательную и методическую сторону. В этом случае представляется важной выработка совместных предложений по улучшению подготовки специалистов, деятельность которых связана с профессиональным использованием родного языка; обобщение и пропаганда опыта работы лучших учителей родных языков.
• В связи со спецификой профессиональной деятельности, наличием компетентных в данной области сотрудников, благодаря географическому расположению, при благоприятных условиях педагогический колледж мог бы выполнять функции информационного центра по изучению актуальных проблем и межкультурного диалога народов Северного Дагестана;

Устойчивость проектной деятельности после его завершения заключается в том, что мы, по специфике профессиональной деятельности, так или иначе, касаемся проблем, связанных с образованием. И, следовательно, преподавание родных языков, являясь структурным компонентом учебного процесса, не может из нее выпасть.
Опыт работы, сложившийся в ходе руководства проектной деятельностью, является одним из важных путей совершенствования профессионального мастерства и менеджерской практики преподавателей колледжа, что в условиях построения новой системы отношений общества и образовательного учреждения поможет оптимизировать педагогический процесс и успешно конкурировать с другими структурными подразделениями образования на республиканском уровне. Поэтому, считаем необходимым, сохранение организационной структуры проекта и после его завершения, как условие совершенствования искусства межкультурного диалога.
У педагогического колледжа определяется реальная возможность стать региональным ресурсным информационно-методическим центром пропаганды сохранения самобытности, развития языка, образования, национальной культуры народностей Дагестана – бенефициаров проекта.

1.3. Ожидаемые результаты
С помощью этого проекта мы планируем:
• привлечь к решению проблем сохранения самобытности кумыкского, аварского и чеченского народов: преподавателей педагогического колледжа(40-50 человек) учителей этих языков общеобразовательных школ Хасавюртовского района, города Хасавюрт; сотрудников управления образованием, курирующих вопросы преподавания родных языков, журналистов региональных СМИ; студентов педагогического колледжа, учащихся средних общеобразовательных школ района и города;
• распространить передовой прогрессивный опыт в области сохранения языка и культуры народностей Дагестана (проведение конференции, семинаров, занятий-тренингов, услуги по консультированию);
• стимулировать процессы роста и конкурентоспособности представителей региональных СМИ в позитивном освещении проблем обучения родным языкам;
• оказать поддержку учителям кумыкского, аварского, чеченского языков в совершенствовании вопросов преподавания (консультирование о современных технологиях, методических разработках, учебно-методических комплексах и условиях их эффективного применения);

2. Обоснование проекта (не более 1,5 стр.).
В актуализации этнической культуры, росте уровня самосознания каждого народа ведущая роль отводится образованию. Образование является транслятором культуры. Именно в культурном пространстве человек погружается в этнонациональную культуру, а через нее - в общечеловеческую культуру.
Современная действительность ставит перед образованием сложную задачу воспитания молодежи в духе мира и уважения всех народов, формирования умений общаться и сотрудничать с людьми разных национальностей, вероисповеданий, социальных групп, понимать и ценить своеобразие культур других народов без потери своей самобытности.
В реальной действительности мы сегодня наблюдаем интенсивный процесс нивелирования национального и этнического начал в личностном облике дагестанцев, что будет иметь далеко идущие негативные последствия. В частности, это касается деформирования языковых процессов. В труде «Вопрос о языке - есть вопрос жизни и смерти» известный кумыкский просветитель Абусупьян Акаев (1870-1931) писал: «Нация, которая сумела решить языковой вопрос, всегда будет успешно развиваться, чем другие нации. Нация, которая в выборе языка стоит на ошибочном пути, всегда будет бедной и отстанет от передовых народов мира». Нерасторжимую связь языка и народа кратко и емко сформулировал в начале XX в. знаменитый французский языковед Фердинанд де Соссюр (1857-1913), который отмечал, что обычаи нации отражаются в ее языке, а с другой стороны, в значительной мере именно язык формирует нацию. Есть язык - есть народ, нет языка - нет народа. Весь опыт мировой истории свидетельствует о том, что разрушение цивилизации и культуры, исчезновение с лица Земли народов и государств, всегда начинается с утраты языка, с отказа от языковой самостоятельности, с капитуляции перед лингвистической экспансией. С утратой языка народ перестает осознавать свою самобытность, свою культуру, свою идентичность.
Общеизвестно: Дагестан - республика многоязычная. На своей территории она объединяет более 100 языков и диалектов. Здесь, на относительно небольшой территории, сосуществует 13 письменно-литературных и 14 бесписьменных языков, свыше 100 диалектов и говоров, поэтому обоснована целесообразность выбора русского языка в качестве языка межнационального общения в силу объективной потребности совместного сосуществования народов полиэтничного региона.
В настоящее время обучение более половины всех школьников республики ведется на русском языке. До недавнего времени родной язык в школах с многонациональным составом не изучался даже как учебный предмет. В системе среднего и высшего профессионального образования весь процесс обучения базируется на русском языке.
Обучение на неродном языке приводит к тому, что у ребенка формируется мышление на основе понятий языка обучения. В последующем это может привести к отказу от использования информации на родном языке. Родной язык, это не только социальная функция, это еще и генетическая особенность нации. Таким образом, ослабляются связи с культурологической информацией на родном языке, личность постепенно переходит в поле другой культуры. Это не что иное, как постепенная «добровольно-принудительная» ассимиляция личности. С годами человек все дальше и дальше отходит от родного языка и культуры и, в конечном итоге, у многих происходит смена национальной идентичности. Судьба языков национальных меньшинств зависит от правильной языковой политики и, в большей степени, от желания самих носителей языков возродить собственный язык и культуру. Забота о языке неотделима от забот о сохранении самобытной национальной культуры, национального самосознания и бытия. Именно культивирование родного языка, родной культуры помогает не только объединить, но и сохранить все то, что составляет гордость народа.
В проекте Закона РФ «О языках народов Дагестана» отмечено, что «Языки народов Дагестана являются национальным достоянием, историко-культурным наследием республики, основной формой проявления национального и личностного самосознания».
Одновременно было бы большой ошибкой перевести весь процесс обучения на родной язык. Оптимальным вариантом для решения данной проблемы могла бы стать билингвальная модель школьного образования. Но, в силу сложившихся обстоятельств, современная школа ни извне, ни изнутри не готова к такому переходу. Учебно – методическая база преподавания даже самих родных языков достаточно слаба и нуждается в существенном дополнении и обновлении. В качестве языков проекта нами отобраны кумыкский, аварский и чеченский языки. Выбор обоснован: во-первых, преобладающей численностью представителей этих наций по географическому охвату проекта, что позволит увеличить число бенефициаров проекта; во-вторых, в образовательных учреждениях района и города под «родными языками» в расписании занятий подразумеваются вышеобозначенные языки. Педагогические кадры, учебно-методическая база колледжа, сложившийся годами опыт работы в данной области, помощь со стороны управлений образованием района и города позволит нам успешно реализовать это направление деятельности.

3. Описание проектной деятельности (не менее 3 и не более 6 страниц).

3.1. Последовательность процедур

1 этап. Презентация проекта и мероприятий (региональная конференция).
2 этап. Сбор, анализ и систематизация обучающих материалов по языкам проекта, обучающие тренинги для учителей родных языков.
3 этап. Образовательные мероприятия с широким вовлечением всех вышеперечисленных участников проекта.
4 этап. Заключительный этап проекта. Анализ результативности, наработанного опыта, целесообразности мероприятий проекта, их роли и позитивности в решении задач сохранения самобытности, развития языка, образования национальной культуры и толерантности в сфере межэтнических отношений.
Представленность участников проекта различными социальными структурами общества обеспечивает его масштабность и привлекает к нему внимание со стороны широких слоев населения.
Ведущими бенефициарами проекта являются преподаватели родных языков и отдельные группы учащихся общеобразовательных школ города и района, преподаватели и студенты педагогического колледжа г. Хасавюрт. Указанный контингент бенефициаров задействован во всех мероприятиях проекта.

Организационная структура и команда, предложенная для выполнения проекта




Консультанты языковых направлений: Абукова Маржанат Шарабдиновна, преподаватель кумыкского языка и литературы; Расулова Написат Магомедовна, преподаватель аварского языка и литературы, кандидат филологических наук; Милиева Марият Ирбайхановна, преподаватель чеченского языка и литературы, кандидат филологических наук.

Специалист-консультант по вопросам организации и проведения мероприятий проекта – Алиев Атай Умалатович, преподаватель социально – экономических дисциплин, редактор молодежных программ муниципального телевидения «Гелиос» (г. Хасавюрт).

3.2. Рабочий план

Организация и проведение научно - практической конференции «Сохранение родных языков в мультикультурном социуме» в самом начале проектной деятельности определяет круг проблем и стороны, заинтересованные в их разрешении, создает предпосылки долговременного сотрудничества целевой группы, выделяет приоритетные направления деятельности, осуществляет презентацию проекта и перспективного рабочего плана. Конференция должна стать связующим звеном между всеми последующими мероприятиями проекта. К работе конференции привлекаются работники образовательных структур колледжа, журналисты, региональных СМИ, учителя родных языков школ, представители управления образованием города и района, отдельные студенты педагогического колледжа.

В рамках направления «Обучение и образование» предусматривается многоплановая деятельность, обеспечивающая сбор и системный анализ обучающих материалов на языках проекта; организацию семинаров-тренингов с преподавателями родных языков; конкурсов, олимпиад среди учащейся молодёжи.

Сбор обучающих материалов с их последующим системным анализом специалистами высшей школы и учителями – экспертами, тиражирование этих материалов позволит обогатить учебно-методические комплексы по языкам проекта.

Олимпиады и конкурсы среди учащейся молодежи (ученики 7 – 11 классов СОШ, студенты 1-5х курсов колледжа) способствуют повышению культуры владения родным языком, обогащают знания о культурных характеристиках и самобытности своего народа. Особую ценность конкурсной деятельности придает участие в составе жюри наравне с учителями – предметниками, ведущих специалистов республики в обозначенных языковых областях.

Организация двухдневного обучающего семинара «Перспективы образования на языке национальных меньшинств в условиях полиэтничного общества» с преподавателями языков проекта способствует сотрудничеству всех структурных звеньев образования и усилению роли школьного образования в решении обозначенной проблемы. Занятия семинара будут проходить в форме проблемных лекций, практикумов, тренингов, дискуссий и охватывать такие темы, как «Создание и разработка УМК», «Специфика работы с цифровыми образовательными ресурсами», «Билингвальная модель школьного образования в дагестанской школе: миф или реальность». Для проведения семинарских занятий приглашаются преподаватели родных языков педагогического колледжа, представители управления образования городов и районов.

Партнерство СМИ с образовательными структурами в вопросах сохранения языка и самобытной культуры национальных меньшинств является основой всех мероприятий проекта.

Своеобразной формой тренинга должен стать творческий конкурс журналистов на лучшую публикацию о проблемах преподавания родных языков в регионе. Он нацелен на то, чтобы вызвать интерес к проблеме, активизировать позитивные, толерантные подходы при освещении проблем отдельного народа в условиях этнического многообразия местного сообщества.
Через конкурс авторы проекта стремятся найти наиболее выигрышные приемы подачи в СМИ проблем этнической идентификации и мультикультуризма.

Значимая роль в проекте отведено анализу и пропаганде лучшего опыта обучения родным языкам, привлечение к этой работе профессиональных экспертов – консультантов, систематическое и последовательное отражение результатов работы через печатную продукцию в целях информационного просвещения участников проекта и косвенного увеличения его бенефициаров.
Категория: Культурно-досуговые проекты | Добавил: zgamzaeva (25.10.2013) | Автор: Гамзаева Зульфия Рашитхановна E
Просмотров: 3419 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 1
1 Нюдюрмагомедов Абдулахад Нюдюрмагомедович  
проект архиважный в сегодняшних условиях официальной ликвидации статуса национальной школы. Но надо бы обратить внимание на языки бесписьменных народов андо -цезской группы народов, которые не имеют возможность сохранять и развивать свою этническую культуру и традиционный уклад жизни.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Вход на сайт
Логин:
Пароль:
Поиск
Друзья сайта
Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии uCoz